Penerbitan Terjemah Al Quran 28 Bahasa Daerah di Indonesia Untuk Semua

FPPU – Di Indonesia, Badan Litbang-Diklat Kemenag terus berupaya menghadirkan Al Quran dalam berbagai bahasa daerah. Hingga saat ini, sudah ada 28 bahasa daerah yang terjemahannya telah diterbitkan, dan empat bahasa daerah lainnya sedang dalam proses penerjemahan. Inisiatif ini merupakan langkah penting untuk memastikan Al Quran dapat dipahami dan dihayati oleh seluruh umat Islam di pelosok negeri.

 

Penerjemahan Al Quran ke dalam bahasa daerah tidak hanya bertujuan untuk memudahkan pemahaman, tetapi juga untuk melestarikan bahasa-bahasa yang ada. Dengan langkah ini, Kemenag berharap dapat menjadikan Al Quran sebagai panduan hidup yang lebih dekat dengan masyarakat, serta melestarikan budaya dan bahasa daerah. Al Quran terjemahan ini juga diharapkan dapat digunakan dalam setiap Peringatan Hari Besar Agama Islam, sehingga semakin membumi di Nusantara.

 

Selain itu, Kemenag juga memberikan perhatian khusus kepada penyandang disabilitas dengan menyediakan layanan Mushaf Al Quran Braille dan Isyarat. Ini adalah bagian dari upaya untuk menjadikan layanan keagamaan inklusif bagi semua umat Islam di Indonesia. Dengan berbagai terjemahan dan layanan ini, diharapkan Al Quran dapat menjadi sumber inspirasi dan pedoman hidup yang dapat diakses oleh seluruh lapisan masyarakat.

 

Sumber JawaPos.Com

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *